За искажение обвинительного заключения на переводчицу завели дело в Петербурге

Москва. 10 июня. INTERFAX.RU - Прокуратура Петербурга направила в суд уголовное дело в отношении переводчицы, которая, как считает следствие, намеренно исказила смысл переводимых судебных материалов, сообщает пресс-служба ведомства в пятницу.

Отмечается, что переводчицу предупреждали об уголовной ответственности за намеренно неправильный, неточный и неполный перевод. Тем не менее, по версии следствия, она "существенно исказила смысл переводимых материалов уголовного дела".

Претензии суда возникли к переводу постановления о привлечении к ответственности обвиняемого в тяжком преступлении, а также обвинительного заключения.

"Действия обвиняемой посягнули на интересы правосудия, так как искажение истины при переводе процессуальных документов воспрепятствовало вынесению законного, обоснованного и справедливого приговора судом", - отмечает прокуратура. О каком именно деле, для которого переводились документы, идет речь, не уточняется.

В настоящее время дело по части 2 статьи 307 УК РФ направлено на рассмотрение в Красносельский районный суд Петербурга.

Согласно УК РФ, переводчице грозит наказание в виде принудительных работ на срок до пяти лет или заключение на аналогичный срок.

Подписка
Хочу получать новости:
Введите код с картинки:
Обновить код
(function(w, n) { w[n] = w[n] || []; w[n].push([{ ownerId: 173858, containerId: 'adfox_151179074300466320', params: { p1: 'cowoi', p2: 'emwl', puid6: '' } }, ['phone'], { tabletWidth: 1023, phoneWidth: 760, isAutoReloads: false }]); })(window, 'adfoxAsyncParamsScroll');