Москва. 1 июня. INTERFAX.RU - Необычные версии классических патриотических песен, хорошо известных в КНДР, записывает обосновавшийся на Юге северокорейский перебежчик Чун Хван Ир, пишет британская газета The Guardian.
Издание сообщает, что он занимается записью и выпуском дисков с привычными обработками этих песен, только имена вождей в них заменены на слова "Иисус" и "святой дух".
"Они (песни - ИФ) звучат в точности так же, как те, что можно услышать в Северной Корее - тот же аккомпанемент, тот же голос, но имена изменены", - цитирует The Guardian слова Чун Хван Ира.
По его словам, "сотрудники таможни (в КНДР - ИФ) не прослушивают все песни, потому что они звучат для них очень привычно".
В то же время сам Чун Хван Ир не считает свое творчество религиозной пропагандой. "Я хочу показать жителям изолированной Северной Кореи альтернативные пути мышления", - говорит он.
"В КНДР не существует иной концепции любви и преданности, кроме как к существующей власти и вождю. Мы делаем это для того, чтобы попытаться донести туда это извне. Люди должны верить в то, во что они хотят", - поясняет Чун Хван Ир.