Москва. 24 декабря. INTERFAX.RU - Когда в начале осени к власти в Японии пришел новый кабинет министров, казалось, что будущее у отношений Москвы и Токио довольно радужное: японский премьер Юкио Хатояма говорил о важности контактов с РФ и излучал по этому поводу всяческий оптимизм. Однако уже через пару месяцев картина резко изменилась к худшему – японское правительство заявило, что Южные Курилы незаконно оккупируются Россией. О том, каковы теперь перспективы решения территориального вопроса и отношений Москвы и Токио в целом, в интервью корреспонденту "Интерфакса" Тимуру Хурсандову рассказал глава МИД Японии Кацуя Окада, прибывающий в эти выходные с визитом в РФ.
- Господин Министр, каких результатов Вы ожидаете от предстоящего визита в Москву? Намерены ли Вы подписать в российской столице какие-либо соглашения?
- В сентябре премьер-министр Хатояма сразу же после своего вступления в должность провел телефонный разговор с президентом Медведевым. Вскоре после этого состоялась их первая встреча на высшем уровне в ходе сессии Генеральной Ассамблеи ООН. На этой встрече оба лидера подтвердили взаимное намерение положить начало новым японо-российским отношениям в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Кроме того, выступая в октябре в парламенте Японии, премьер-министр Хатояма впервые четко назвал Россию партнером по АТР, озвучив курс на укрепление сотруднических отношений.
Таким образом, правительство Хатоямы задало хороший старт в японо-российских отношениях. У нас появились возможности для серьезного развития отношений на арене АТР в дальнейшем. Япония всячески приветствует углубление интереса России к этому региону, имеющему большой потенциал. Очевидно, что продвижение интеграции российских Дальнего Востока и Восточной Сибири в АТР путем сотрудничества между Японией и Россией служит интересам обеих стран, а также региона в целом.
Конечно, для серьезного развития наших отношений необходимо полностью нормализовать двусторонние отношения, заключив мирный договор путем окончательного решения проблемы принадлежности четырех северных островов – главного вопроса, не урегулированного между Японией и Россией. Если мы называем друг друга партнерами по Азиатско-Тихоокеанскому региону, то нынешняя ситуация, в которой вследствие неопределенности государственных границ между нами отсутствует мирный договор, является чрезвычайно неестественной. Японо-российские отношения – молодые: они насчитывают менее двухсот лет. Решение этой проблемы является долгом, лежащим на политическом руководстве двух стран в интересах обоих народов.
Именно поэтому премьер-министр Хатояма заявил о курсе, в соответствии с которым мы будем энергично работать в целях заключения мирного договора путем окончательного решения этой проблемы, продвигая вперед политические и экономические вопросы в качестве "двух колес одной тележки".
Мой нынешний визит в Россию можно рассматривать как один из этапов энергичной работы на основе этого курса. На этот визит не намечены церемонии подписания каких-либо соглашений. Пользуясь этим, я намерен уделить больше времени открытой дискуссии с российскими коллегами, имея в виду "большую картину" строительства новых японо-российских отношений в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
- В последнее время отношения между Москвой и Токио вновь обострились после заявления Японии об оккупации Россией Южных Курил. Каковы на этом фоне перспективы урегулирования территориальной проблемы? Каким мог бы быть компромисс по этому вопросу и возможен ли он вообще с учетом того, что обе стороны, кажется, не настроены идти ни на какие уступки?
- Япония и Россия занимают разные юридические позиции по вопросу четырех северных островов. Именно поэтому между нашими странами ведутся переговоры по территориальной проблеме.
Действительно, урегулировать эту проблему непросто. Однако между лидерами двух стран подтверждено намерение решить ее в нашем поколении. Прошло уже более шестидесяти лет с момента возникновения этой проблемы. Сколько еще времени нам необходимо? Японский народ питает чувство недоверия к позиции российской стороны, бесконечно стремящейся отложить этот вопрос. До тех пор пока он будет откладываться, не изменится и образ России в глазах японцев, а "партнерские отношения" будут лишь на словах.
К счастью, между премьер-министром Хатоямой и президентом Медведевым в ходе двух встреч на высшем уровне сложились личные доверительные отношения. Я со всей серьезностью воспринимаю слова, сказанные российским лидером нашему премьер-министру. Президент Медведев заявил, что намерен приложить усилия для поиска нового пути, в том числе по территориальной проблеме. Он также сказал, что искренне хотел бы добиться прогресса по этой проблеме совместно с правительством Хатоямы.
В целях помощи диалогу на высшем уровне я намерен в спокойной атмосфере обсудить с министром иностранных дел Лавровым конкретные пути решения проблемы. В ходе разговора я ожидаю от господина Лаврова, пользуясь словами президента Медведева, прагматического подхода без предрассудков, характерных для периода холодной войны.
- Насколько мировой кризис повлиял на экономическое сотрудничество России и Японии? Не наблюдается ли оттока японских компаний из РФ? Можно ли ожидать в ближайшее время подписания каких-либо крупных контрактов?
- Мировой финансово-экономический кризис оказал большое влияние и на японо-российские экономические отношения. В 2008 г. товарооборот между Японией и Россией достиг суммы около 30 млрд. долларов США, увеличившись за пять лет в пять раз. В 2009 году он пока составляет лишь 40 процентов от суммы прошлого года.
С другой стороны, японские компании продолжают выходить на российский рынок и после начала кризиса. В мае этого года начал работу завод Nissan в Санкт-Петербурге. Строят свои заводы в России и такие фирмы, как Komatsu и Yokohama Rubber. Активность японских компаний свидетельствует о большом потенциале нашего сотрудничества в экономической сфере.
Большие возможности для сотрудничества Японии и России имеются и в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мне известно, что Россия проявляет интерес к экономической интеграции в АТР, стремясь к углублению связей с этим динамично развивающимся регионом. Символом японо-российского взаимовыгодного сотрудничества в АТР служит проект "Сахалин-2", в рамках которого с помощью японских технологий впервые в России было начато производство сжиженного природного газа. Председатель правительства Путин, посетив с визитом Японию в мае этого года, также коснулся многих сфер и конкретных проектов, по которым российская сторона надеется на сотрудничество с Японией в регионах Дальнего Востока и Восточной Сибири. Среди них – энергетика, транспорт и проекты, связанные с проведением саммита АТЭС во Владивостоке в 2012 году.
Кроме того, мы принимаем во внимание, что в послании президента Медведева Федеральному Собранию в этом году приоритетной задачей для России была названа модернизация экономики, а также были указаны основные направления экономического развития, в том числе - повышение энергетической эффективности. Япония располагает высокими технологиями и в этих сферах, поэтому мы можем сотрудничать с Россией, которая стремится к экономическому развитию путем инноваций.
В ходе встречи с президентом Медведевым премьер-министр Хатояма заявил о намерении продвигать политическое и экономическое сотрудничество, как "два колеса одной тележки". Япония готова развивать сотрудничество с Россией в сфере экономики. Я уверен, что если мы сможем одновременно развивать и сотрудничество в политической сфере, в том числе по неурегулированной проблеме, то мы положим начало новым отношениям Японии и России в качестве партнеров по Азиатско-Тихоокеанскому региону.
В ходе нынешнего визита в Россию намечено заседание сопредседателей Японо-Российской межправительственной комиссии по торгово-экономическим вопросам, которое я проведу совместно с министром промышленности и торговли Христенко. С учетом вышесказанного я с нетерпением жду возможности провести с ним открытую дискуссию.
- Недавно КНДР заявила о возможности возвращения к шестисторонним переговорам. Когда, по Вашему мнению, возобновится шестисторонний процесс? Какие условия для этого необходимы?
- Как заявил президент Медведев, японо-российские отношения должны играть важную роль для стабильности и безопасности Азиатско-Тихоокеанского региона. В частности, серьезную угрозу миру и стабильности не только этого региона, но и всего международного сообщества представляют ядерные и ракетные разработки, осуществляемые Северной Кореей. Они неприемлемы. Согласно многочисленным резолюциям Совета Безопасности ООН и совместным заявлениям по итогам шестисторонних консультаций, большое значение имеет скорейшее достижение проверяемого и необратимого отказа Северной Кореи от своих ядерных программ.
Шестисторонние консультации являются наиболее реалистичным форматом для комплексного решения проблем вокруг Северной Кореи. Я не могу предсказать, когда они будут возобновлены. Необходимо продолжить терпеливую работу в целях их скорейшего возобновления, в том числе с учетом дипломатических усилий заинтересованных стран, включая визиты в Северную Корею председателя Совета Федерации Миронова и специального представителя президента США Босуорта.
С этой точки зрения важно добиться от Северной Кореи понимания того, что конкретные действия в направлении решения этих проблем служат ее собственным интересам. В частности, одновременно с последовательной реализацией резолюций Совета Безопасности всеми членами ООН важно продолжить добиваться от Северной Кореи принятия положительных и конкретных мер, в том числе скорейшего возвращения за стол шестисторонних переговоров и обязательств по полной реализации совместных заявлений, а также улучшения ситуации по правам человека в этой стране, включая проблему похищения граждан Японии.
В ходе предстоящего визита, встречаясь с министром иностранных дел Лавровым, я намерен подтвердить важность единения пяти сторон, включая Японию и Россию, по этим вопросам. Кроме того, я намерен провести с ним обмен мнениями по проблемам Афганистана, Ирана, а также по таким глобальным проблемам, как борьба с терроризмом и нераспространение.